Chapter 1 | Abschnitt 1 |
1)
This is the ‹Goblet of the Truth›, the words and guidelines through which you shall be knowing in the laws and
recommendations of the Creation and in the appearance (nature), in order to fulfil the rules and values of the
life, so that you may lead the present existence to the love, peace and freedom, as well as to the consonance
(harmony) and wisdom; given since Nokodemion by the proclaimers, the prophets, the entire number of whom
up to the new time shall be seven. |
1)
Das ist der ‹Kelch der Wahrheit›, die Worte und Richtlinien, wodurch ihr der Gesetze und Gebote der Erzeugung (Schöpfung) und im Aussehen (Natur) wissend sein sollt, um die Regeln und
Werte des Lebens zu erfüllen, auf dass ihr das Dasein zur Liebe, zum Frieden und zur Freiheit,
wie auch zur Gleichstimmung (Harmonie) und Weisheit führen mögt; gegeben seit Nokodemion
durch die Künder, die Propheten, die bis hin zur Neuzeit in gesamter Zahl sieben sein werden. |
2)
The birthing of all life (Creation) and its laws and recommendations is a duty to be fulfilled by you (human
beings), because only in this wise will knowledge of the truth become wisdom, through which comes the
balsam (essence) of all swelling (evolution) of the inner world (consciousness). |
2)
Der Gebärung allen Lebens (Schöpfung) und deren Gesetze und Gebote sei euch (Menschen)
Pflichterfüllung zugetan, denn allein dadurch wird Wissen der Wahrheit zur Weisheit, wodurch
sich der Balsam (Essenz) aller Anschwellung (Entwicklung/Evolution) der Innenwelt (Bewusstsein)
ergibt. |
3)
Only the laws and recommendations of the primal power (Creation) are support for you (human beings) in
forming your life and bringing it to fulfilment; therefore do not create any laws from your own intellect that
are in opposition to the regulation and laws and recommendations of the Creation and that curtail these and
change these to the detriment of your well-being. |
3)
Allein die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote sind für euch (Menschen) Beistand,
um euer Leben zu formen und es zur Erfüllung zu bringen; erschafft daher keine von euch erdachten Gesetze, die wider die Ordnung und Gesetze und Gebote der Erzeugung (Schöpfung)
sind und diese beschneiden und nachteilig für euer Wohl verändern. |
4)
If you (human beings) allow prosperousness in yourselves, then do not create any displeasure in yourselves and
live in the ‹Goblet of the Truth›; live according to the truth, that is certainty in recognising reality. |
4)
Gewährt ihr (Menschen) in euch Gedeihen, dann erregt in euch selbst kein Missfallen und lebt
im ‹Kelch der Wahrheit›; lebt nach der Wahrheit, die Gewissheit in Erkennung der Wirklichkeit
ist. |
5)
There shall be no going into the unreal and no cursing of the laws and recommendations of the Creation, because such acts generate rejection from those who are connected to the fairness (equitable/responsible), and
therefore inequity (unfairness) contradicts the ‹Goblet of the Truth›. |
5)
Nicht soll irregegangen und nicht den Gesetzen und Geboten der Erzeugung (Schöpfung) geflucht werden, denn solches Tun erregt Ablehnung unter denen, die der Billigkeit zugetan (gerecht/verantwortungsvoll) sind, und also widerspricht Unbilligkeit (Ungerechtigkeit) dem ‹Kelch
der Wahrheit›. |
6)
And a prayer shall only be spoken to the own inner world (consciousness), because this forms itself growing
into that which is connected to you through the word and the thoughts through the ‹Goblet of the Truth›. |
6)
Und ein Gebet soll nur gesprochen werden zur eigenen Innenwelt (Bewusstsein), denn diese
formt sich entwickelnd zu dem, was ihr durch das Wort und die Gedanken durch den ‹Kelch der
Wahrheit› zugetan wird. |
7)
The swelling (evolution) of the own inner world (consciousness) shall only serve the knowledge, the truth and
love, the peace and freedom as well as the consonance (harmony) and wisdom, starting from the ‹Goblet of
the Truth›, in order to fulfil the sense of the life and not to descend into disasters and inappropriate doings. |
7)
Allein dem Wissen, der Wahrheit und Liebe, dem Frieden und der Freiheit, wie auch der Gleichstimmung (Harmonie) und der Weisheit soll die Anschwellung (Entwicklung/Evolution) der
eigenen Innenwelt (Bewusstsein) dienen, ausgehend aus dem ‹Kelch der Wahrheit›, um den
Sinn des Lebens zu erfüllen und nicht in Übeln und Unrecht zu versinken. |