Chapter 10 | Abschnitt 10 |
17)
If the real truth were not the real truth of the laws and recommendations of the primal wellspring of all wisdom
(Creation), then it would not be presented to you through the prophets, nor would it be proclaimed to you in
any other wise; and truly, before this life your prophet already lived as another person of your kind (another
personality) a lifetime of people of your kind (human lifetime) amongst you and taught the teaching of the
prophets; do you not want to finally understand?
18) And consider that it is malicious if lies and slanders (calumnies) are fabulated (invented) against the primal wellspring of all wisdom (Creation) and against its laws and recommendations, or if its signs (evidence) are treated
as lies; truly, those who do this make themselves guilty towards the truth, and so it will certainly not go well
with them. |
17)
Wäre die wahrliche Wahrheit nicht die wahrliche Wahrheit der Gesetze und Gebote der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung), dann würde sie euch nicht durch den Propheten vorgetragen,
noch würden sie euch sonstwie kund gemacht; und wahrlich, euer Prophet lebte schon vor diesem Leben als anderer Euresgleichen (andere Persönlichkeit) ein Alter Euresgleichen (Menschenalter) unter euch und lehrte die Lehre der Propheten; wollt ihr denn nicht endlich begreifen?
18) Und bedenkt, es ist lästerlich, wenn Lügen und Verlästerungen (Verleumdungen) wider die Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) und wider ihre Gesetze und Gebote erdichtet (erfunden) oder
deren Zeichen (Beweise) als Lügen behandelt werden; wahrlich, welche solches tun, sie machen
sich schuldig an der Wahrheit, so es ihnen sicherlich nicht gut ergehen wird. |