Chapter 10 | Abschnitt 10 |
55)
If you commit unright and were the possessor of all the riches that are on Earth, then when you are near the
time of your death, you will attempt to buy yourselves free from death, and truly you would make a play of
fallacious remorse if you could escape death thereby, but truly all this will bring you no benefit (success), because death does not allow itself to be fooled or cheated; life and death decide according to equitableness
(fairness) and not according to unright, therefore with death the same foreordination (destiny) is determined for
all people of your kind (human beings). |
55)
Wenn ihr Unrecht begeht und ihr allen Reichtum besitzen würdet, der auf der Erde ist, dann
werdet ihr, wenn euer Sterben naht, alles versuchen, um euch vom Tod loszukaufen, und wahrlich werdet ihr lügenhaft Reue vortäuschen, wenn ihr damit dem Tod entrinnen könntet, doch
wahrlich wird euch all das keinen Nutzen (Erfolg) bringen, denn der Tod lässt sich nicht täuschen
und nicht betrügen; Leben und Tod entscheiden nach Billigkeit (Gerechtigkeit) und nicht nach
Unrecht, so mit dem Tod jedem Euresgleichen (Menschen) die gleiche Schickung (Schicksal) bestimmt ist. |