Chapter 2 | Abschnitt 2 |
297)
Some of those amongst you demand special signs (evidence) for themselves of the truth and the primal wellspring (Creation) so that they may believe, but the truth is not belief, nor does the primal wellspring (Creation)
send special signs (evidence) for the individual who demands them, because truly all existence of all earths
(worlds/planets) and firmaments (universe), all animals and other creatures and all people of your kind (human
beings), as well as the existence of all life and all stars in the firmaments (universe) are unmeasurable signs
(marvels) of the presence of the primal wellspring (Creation) and whoever may comprehend it, comprehends
it. |
297)
Es sind welche unter euch, die fordern spezielle Zeichen (Beweise) für sich von der Wahrheit und
der Urquelle (Schöpfung), damit sie glauben möchten, doch weder ist die Wahrheit Glauben,
noch sendet die Urquelle (Schöpfung) spezielle Zeichen (Beweise) für den einzelnen, der nach
ihnen heischt, denn wahrlich, alles Bestehen aller Erden (Welten/Planeten) und Himmel (Universum), allen Getiers und aller Euresgleichen (Menschen), wie auch das Bestehen allen Lebens und
aller Gestirne in den Himmeln (Universum) sind unermessliche Zeichen (Wundersamkeiten) der
Gegenwart der Urquelle (Schöpfung), und wer es erfasse, der erfasse es. |