Chapter 22 | Abschnitt 22 |
13)
It is necessary that you live in ample harmony with the powers that are in you and around you, as well as with
the disharmonious powers that stand in contradiction to them, since everything is built up on contrarinesses
and therefore always both poles, positive and negative must be taken into consideration and included in the
efficacy of the equalisation, for which there is no middle way. |
13)
Es ist notwendig, dass ihr in umfänglicher Harmonie mit den Kräften lebt, die in euch und rund
um euch sind, wie aber auch mit den disharmonischen Kräften, die dazu im Widerspruch stehen,
weil nun einmal alles auf Gegensätzlichkeiten aufgebaut ist und daher stets beide Pole, Positiv
und Negativ, in Betracht gezogen und in die Wirksamkeit des Ausgleichs einbezogen werden
müssen, wozu es keinen Mittelweg gibt. |