Chapter 23 | Abschnitt 23 |
74)
And if you follow the teaching, the ‹Goblet of the Truth›, the ‹Teaching of the Prophets›, and if you learn everything which it imparts you, then you shall not simply accept everything as given, but rather use it in order to
fathom it out and to work it out in yourselves, so that you may find the real truth out of and in everything,
and become knowing and wise in yourselves by understanding and following the truth that you have found
in yourselves. |
74)
Und folgt ihr der Lehre, dem ‹Kelch der Wahrheit›, der ‹Lehre der Propheten›, und lernt ihr alles,
was sie euch vermittelt, dann sollt ihr das Ganze nicht einfach als gegeben hinnehmen, sondern
es benutzen, um es in euch selbst zu ergründen und zu verarbeiten, auf dass ihr aus und in allem
die wahrliche Wahrheit findet und in euch selbst wissend und weise werdet, indem ihr die in
euch gefundene Wahrheit versteht und befolgt. |
75)
Consider also, you human beings of Earth, only what you have created in yourselves through hard workingout and truth-finding through the explanations and guidance of the teaching of the truth, the teaching of the
spirit, the teaching of the life and all that which you perceive in the free nature all around in all things and life
forms and recognise as effects of the creational laws and recommendations, can you find in yourselves as effective truth if you consciously and honestly strive to do so. |
75)
Bedenkt also, ihr Menschen der Erde, nur was ihr in euch selbst durch harte Verarbeitung und
Wahrheitsfindung erschafft durch die Auslegungen und Weisungen der Lehre der Wahrheit, der
Lehre des Geistes, der Lehre des Lebens und all dessen, was ihr in der freien Natur rundum in
allen Dingen und bei Lebensformen wahrnehmt und als Wirkungen der schöpferischen Gesetze
und Gebote erkennt, könnt ihr in euch selbst als effective Wahrheit finden, wenn ihr euch bewusst und ehrlich darum bemüht. |