Chapter 25 | Abschnitt 25 |
219)
Consider the real truth of the Creation, as it is given through its laws and recommendations, it alone is reality,
whereas every belief is wrong, irrespective of the form in which it is practised; so you shall not believe in any
wise, also not with regard to things that you cannot understand, rather you must in all things search to understand, so that you find the real truth in everything over which you make thoughts and feelings, so also with
regard to the effective truth and reality, wherein you can no longer be erring if you have found it and recognised it; therefore you must learn to search, fathom and understand, because otherwise you tear open the
gigantic gate to the Hell of the endless irrationalities, and with these irrationalities you fall prey to the belief in
godheads, tin gods and idolised human beings, as you therewith also deny the truth and the life and degrade
them down to the evil. |
219)
Bedenkt, die wahrliche Wahrheit der Schöpfung, wie sie gegeben ist durch ihre Gesetze und Gebote, sie allein ist Wirklichkeit, während jeder Glaube falsch ist, und zwar ganz gleich welcher
Form er betrieben wird; also sollt ihr nicht in irgendwelcher Weise glauben, auch nicht in bezug
auf Dinge, die ihr nicht verstehen könnt, sondern ihr müsst in allen Dingen suchen zu begreifen,
auf dass ihr die wahrliche Wahrheit in allem findet, worüber ihr euch Gedanken und Gefühle
macht, so auch in bezug auf die effective Wahrheit und Realität, worin ihr euch nicht mehr irren
könnt, wenn ihr sie gefunden und erkannt habt; also müsst ihr suchen, ergründen und verstehen
lernen, denn sonst reisst ihr das gewaltige Tor zur Hölle der unendlichen Irrungen auf, und mit
diesen Irrungen verfallt ihr dem Glauben an Gottheiten, Götzen und veridolisierte Menschen,
wie ihr damit aber auch die Wahrheit und das Leben verleugnet und bis zum Bösen entwertet. |