Chapter 25 | Abschnitt 25 |
44)
And if you humankind of Earth act in this wise, then you will be healthy in your mental-block and in the consciousness-block, therefore in your consciousness itself as well as in your thoughts and feelings, in your psyche
as well as in your personality and in your character. |
44)
Und wenn ihr Menschheit der Erde in dieser Weise handelt, dann werdet ihr gesund in eurem
Mentalblock und im Bewusstseinsblock, so also in eurem Bewusstsein selbst wie auch in euren
Gedanken und Gefühlen, in eurer Psyche sowie in eurer Persönlichkeit und in eurem Charakter. |
45)
Thus if you act wisely in this regard, you free yourselves from all the pressure of a morbid search and rumination
concerning the truth-search, so you become human beings who do not succumb to the false of a religious, ideological or philosophical belief like an orchid that can wilt at the merest touch of a cool breeze. |
45)
So ihr aber in dieser Beziehung weise handelt, befreit ihr euch von allem Druck krankhafter
Suche und Grübelei in bezug auf die Wahrheitssuche, so ihr Menschen werdet, die nicht gleich
wieder dem Falschen eines religiösen, ideologischen oder philosophischen Glaubens erliegen
wie eine Orchidee, die allein durch einen kühlen Windhauch verwelken kann. |