Chapter 25 | Abschnitt 25 |
46)
You humankind of Earth, your consciousness is the foundation stone and the tool of all your thoughts and
feelings as well as of your deeds and activities, but this consciousness is in its activity still inadequate, through
which restrictions are naturally imposed on you, which you must open through your own intellect and through
your rationality, so that you open the blockades in your consciousness and become more broad-sighted and
also comprehend all those things that go beyond the material and stir in the realm of the spiritual and the
consciousness-based, and belong in the realm of the creational laws and recommendations. |
46)
Ihr Menschheit der Erde, euer Bewusstsein ist der Grundstein und das Werkzeug all eurer Gedanken und Gefühle sowie eures Handelns und Wirkens, doch dieses Bewusstsein ist in seiner
Tätigkeit noch mangelhaft, wodurch euch naturgemäss Beschränkungen auferlegt sind, die ihr
durch euren eigenen Verstand und durch eure Vernunft entschränken müsst, auf dass ihr Grenzen in eurem Bewusstsein öffnet und weitblickender werdet und auch all jene Dinge erfasst, die
über das Materielle hinausgehen und sich im Bereich des Geistigen sowie Bewusstseinsmässigen
bewegen und in den Bereich der schöpferischen Gesetze und Gebote belangen. |