Chapter 25 | Abschnitt 25 |
57)
You must recognise, you humankind of Earth, that you, in the form of your spirit-form in you, are a minute
part of the all-embracing Creation, which is why you shall unify yourselves with it through your consciousness,
namely by turning to the truth of all truth and as a result give enough consideration to your consciousnessevolution; free yourselves with your whole energy and power from your truth-unknowledgeness and give yourselves the gift of the truth-recognition and truth-following, through which you find your way out of the chaos
and rise up to the higher in yourselves, which makes you joyful of your life, fills you with true love and creates
peace, freedom and harmony in you and amongst your whole humankind. |
57)
Ihr müsst erkennen, ihr Menschheit der Erde, dass ihr in Form eurer Geistform in euch ein winziger Teil der allumfassenden Schöpfung seid, weshalb ihr euch mit ihr durch euer Bewusstsein
vereinen sollt, und zwar indem ihr euch der Wahrheit aller Wahrheit zuwendet und damit eurer
Bewusstseinsevolution Genüge tut; löst euch mit eurer ganzen Energie und Kraft von eurer
Wahrheitsunwissenheit und macht euch selbst das Geschenk der Wahrheitserkennung und
Wahrheitsbefolgung, wodurch ihr aus dem Chaos hinausfindet und zum Höheren in euch aufsteigt, das euch des Lebens froh macht, euch mit wahrer Liebe erfüllt und in euch und unter
eurer ganzen Menschheit Frieden, Freiheit und Harmonie erschafft. |