Chapter 26 | Abschnitt 26 |
36)
Truly, when those amongst you, human beings of Earth, you who in your belief in a godhead, a tin god, idolised
or other human being continue to place demands in hypocrisy, instead of carefully studying the truth and guiding your lives accordingly, then – in your badness and in your vacillation – you remain lying in the gloom of
your truth-unknowledgeness, and you cannot dedicate yourselves to the upwards striving to the true life and
being human in the real and true sense; truthly, in this wise you are continuously exposed to the attacks out
of the darkness of the truth-unknowledge, through which you cannot come to realise your erroneous assumption of your belief in a godhead, a tin god, saints, angels or an idolised human being, and you cannot free
yourselves from the false religions, ideologies and philosophies. |
36)
Wahrlich, wenn ihr unter euch, Menschen der Erde, welche ihr in eurem Glauben an eine Gottheit, einen Götzen, veridolisierten oder sonstigen Menschen in Heuchelei weiterhin Forderungen
stellt, anstatt dass ihr euch mit der Wahrheit auseinandersetzt und euer Leben danach führt,
dann bleibt ihr in eurer Schlechtigkeit und in eurem Schwanken im Dunkel eurer Wahrheitsunwissenheit liegen und ihr könnt euch nicht dem Aufwärtsstreben zum wahren Leben und
Menschsein hingeben; wahrheitlich seid ihr in dieser Weise ständig den Angriffen aus der Dunkelheit des Wahrheitsunwissens ausgesetzt, wodurch ihr nicht zur Erkenntnis eures Irrtums eures
Glaubens an eine Gottheit, einen Götzen, Heiligen, Engel oder an einen veridolisierten Menschen
kommen und euch nicht befreien könnt von den falschen Religionen, Ideologien und Philosophien. |