Chapter 28 | Abschnitt 28 |
10)
Of course, you do not call your demands on your godheads, tin gods and idolised human beings for help, rescue
and wishes by its true name, namely doggish-submissive and beseeching begging, as this corresponds to the
kind of your miseducated and misdriven inner nature, instead you describe your wrong volition and subservient
begging as prayers and devotion in belief. |
10)
Natürlich nennt ihr eure Hilfe-, Rettungsund Wünscheforderungen an eure Gottheiten, Götzen
und veridolisierten Menschen nicht beim wahren Namen, nämlich bei der hündisch-demütigen
und flehentlichen Bettelei, wie dies der Art eures verbildeten und fehlgesteuerten Wesens entspricht, sondern ihr umschreibt euer falsches Wollen und unterwürfiges Betteln als Gebete und
Hingabe in Gläubigkeit. |