Chapter 28 | Abschnitt 28 |
153)
And you human beings of Earth, you have indeed failed badly in this respect, because you have not only used
your intellect and your rationality as necessary tools, but you have submitted yourselves only in material sense
to your intellect and rationality and set both as ruler over yourselves; but in doing so you have left out of your
attention and forgotten everything that is connected with the world of the fine-fluidal which has the consequence that you can only comprehend the coarse-substantial, not however the fine-fluidal, and therefore you
are completely dependent on the coarse-substantial and material; so you have made yourselves the slaves of
your own tool, the slaves of your intellect and your rationality, and as a result you have become human beings
of pure intellect and rationality and proudly call yourselves materialists, but only with the disadvantage that
your intellect and rationality show immense deficiency symptoms with regard to the logic and hence do not
show any great value; there are very many amongst you who, even if you carry high titles, in your intellect and
in your rationality you are still in the beginnings of your development and are currently climbing the first step
of the real life-schooling. |
153)
Und ihr Erdenmenschen, ihr habt tatsächlich in dieser Beziehung in schlimmer Weise versagt,
denn ihr habt euren Verstand und eure Vernunft nicht nur als notwendige Werkzeuge genutzt,
sondern ihr habt euch allein in materiellem Sinn eurem Verstand und eurer Vernunft unterworfen und beide als Herrscher über euch selbst gesetzt; dadurch aber habt ihr alles ausser acht
gelassen und vergessen, was mit der Welt des Feinstofflichen zusammenhängt, was nach sich
zieht, dass ihr nur noch das Grobstoffliche, nicht jedoch das Feinstoffliche erfassen könnt und
so vom Grobstofflichen und Materiellen völlig abhängig seid; also habt ihr euch zum Sklaven
eures eigenen Werkzeuges gemacht, zum Sklaven eures Verstandes und eurer Vernunft, und
dadurch wurdet ihr zum reinen Verstandesund Vernunftmenschen und nennt euch stolz
Materialisten, doch nur zum Nachteil dessen, dass euer Verstand und eure Vernunft ungeheure
Mangelerscheinungen in bezug auf die Logik aufweisen und also keinen grossen Wert aufzeigen; sehr viele seid ihr unter euch, welche ihr, auch wenn ihr hohe Titel tragt, in eurem Verstand
und in eurer Vernunft noch in den Anfängen der Entwicklung steht und gerade die erste Stufe
der wirklichen Lebensschulung hochsteigt. |
154)
Those amongst you who have entirely submitted to the intellect and the rationality, which in your case, however,
severely lack in logic, you have so bitten into the material, i.e. chained yourselves to everything coarse-substantial,
that you can no longer perceive, understand and comprehend anything beyond the earthly spaceand timedefinition, because you have entirely submitted yourselves to your illogical pure coarse-substantial-material
reflecting and striving; but in doing so you have put yourselves in your own chains and curtail and encapsulate
the horizon of your comprehension-capability to such a degree with your restricted and narrowed as well as
illogical intellect and your rationality of the same kind that true intellect, true rationality and true logic have
become as strange and unknown to you as the alphabet is to a cow. |
154)
Ihr unter euch, welche ihr euch ganz dem Verstand und der Vernunft unterworfen habt, die bei
euch jedoch in grober Weise an Logik mangeln, ihr habt euch derart verbissen in das Materielle
resp. an alles Grobstoffliche gekettet, dass ihr nichts mehr über den irdischen Raumund Zeitbegriff hinaus wahrnehmen, erfassen und begreifen könnt, weil ihr euch eurem unlogischen
reinen grobstofflich-materiellen Sinnen und Trachten völlig unterworfen habt; dadurch aber
habt ihr euch in eigene Ketten gelegt und den Horizont eures Begriffsvermögens mit eurem begrenzten und verengten sowie unlogischen Verstand und der gleichartigen Vernunft derart eingeschränkt und abgekapselt, dass euch wahrer Verstand, wahre Vernunft und wahre Logik so
fremd und ungeläufig sind wie einem Rindvieh das Alphabet. |