Chapter 28 | Abschnitt 28 |
379)
How you look back on these old times today, which according to your present cognitions and terms were bearing
in them blatant misery and boundless unright as well as unbelievable unhumaneness, is how your descendants
will one day look back on the past, if they think about your time, your actions which are far from the creational
laws, your unintellect and your irrationality, your contempt for humankind, the destruction of the nature, the
eradication of many plants, fishes, birds, animals and other creatures and the destruction of the climate. |
379)
Wie ihr heute auf diese alten Zeiten schaut, die nach euren heutigen Erkenntnissen und Begriffen brüllendes Elend und grenzenloses Unrecht sowie unglaubliche Unmenschlichkeit in sich
trugen, so werden es dereinst eure fernen Nachfahren tun, wenn sie eurer Zeit, eures schöpfungsgesetzfremden Handelns, eurem Unverstand und eurer Unvernunft, eurer Menschenverachtung, der Zerstörung der Natur, der Ausrottung vieler Pflanzen, Fische, Vögel, Tiere und
Getierarten und der Zerstörung des Klimas gedenken. |