Chapter 28 | Abschnitt 28 |
484)
Your earthly existence requires the fulfilment of the life-sense which consists of bringing your consciousnessevolution to the highest possible level of love, knowledge and wisdom; that is the sense of the life and the fulfilment, into which all furthering values of the consciousness-development must be brought for the purpose
of this, that therethrough also your spirit, i.e. your spirit-form can take over these high values, to ultimately
bring them into the Creation Universal Consciousness which as a result also evolves; but be conscious that all
love, all knowledge and all wisdom, which you create for yourselves and which go over into your spirit, i.e.
your spirit-form, are always only relatively absolutely fully developed as are also the love, the knowledge and
the wisdom of the Creation Universal Consciousness; truly, there is nothing absolutely fully developed but only
relatively absolutely fully developed, because everything is in constant motion and develops always further and
higher, including you with your consciousness, your spirit, i.e. your spirit-form in its spiritual-creational energy
and power, and the Creation Universal Consciousness in its spiritual-energetic BEING; that is the truth which you
must realise, recognise and know, because this truth is an eternity-value, an all-time-value and hence nothing
that is only passing. |
484)
Euer irdisches Dasein bedingt die Erfüllung des Lebenssinns, der darin besteht, dass ihr eure Bewusstseinsevolution auf den höchstmöglichen Stand von Liebe, Wissen und Weisheit bringt; das
ist der Sinn des Lebens und das Ziel, in das alle fördernden Werte der Bewusstseinsentwicklung
eingebracht werden müssen zum Zweck dessen, dass dadurch auch euer Geist resp. eure Geistform diese hohen Werte übernehmen kann, um sie letztlich in die Schöpfung Universalbewusstsein einzubringen, wodurch sie sich ebenfalls evolutioniert; doch seid euch dabei bewusst, dass
alle Liebe, alles Wissen und alle Weisheit, die ihr euch erschafft und die in euren Geist resp. in die
Geistform übergehen, stets ebenso nur relativ vollkommen sind, wie es auch die Liebe, das Wissen
und die Weisheit der Schöpfung Universalbewusstsein sind; wahrlich gibt es nichts absolut, sondern nur relativ Vollkommenes, denn alles schwingt in dauernder Bewegung und entwickelt sich
immer weiter und höher, so auch ihr mit eurem Bewusstsein, eurem Geist resp. eurer Geistform
in ihrer geistig-schöpferischen Energie und Kraft und die Schöpfung Universalbewusstsein in ihrem
geist-energetischen SEIN; das ist die Wahrheit, die ihr erkennen, kennen und wissen müsst, denn
diese Wahrheit ist ein Ewigkeitswert, ein Allzeitwert und also nichts Vorübergehendes. |