Chapter 28 | Abschnitt 28 |
58)
Your representatives, priests and other false teachers, false prophets and their students as well as the religionists, ideologues and philosophers, the sectarians, masters, sublime ones, godly ones and idolised human beings
etc. who preach to you the untruth with regard to all the godheads and tin gods, all of which are fabulated
imaginations, they are all modern sanctimonious ones in apparent bigotry, and indeed even then, if they present
the senselessnesses of their false religious, ideological or philosophical teachings in a deep belief, which can
never be proven as truth because each belief is based on pure speculations and shows absolutely no concreteness of the reality. |
58)
Eure Vertreter, Priester und sonstigen falschen Lehrer, falschen Propheten und deren Schüler sowie die Religionisten, Ideologen und Philosophen, die Sektierer, Meister, Erhabenen, Göttlichen
und veridolisierten Menschen usw., die euch die Unwahrheit in bezug auf all die Gottheiten und
Götzen predigen, die allesamt erdichtete Imaginationen sind, sie sind allesamt moderne Scheinheilige in Scheinfrömmigkeit, und zwar auch dann, wenn sie die Unsinnigkeiten ihrer falschen
religiösen, ideologischen oder philosophischen Lehren in einem tiefen Glauben vertreten, der
niemals als Wahrheit bewiesen werden kann, weil jeder Glaube auf reinen Spekulationen beruht und keinerlei Handhabe der Wirklichkeit aufweist. |