Chapter 3 | Abschnitt 3 |
230)
Many amongst you are believers in gods and tin gods, just like the priests and servants of gods and servants
of tin gods who together with you unknowing ones and unfair ones (irresponsible ones) call not to listen to
and heed the words or the teaching of the true prophets before they might bear witness that those would be
destroyed in the fire of punishment who do not turn to the truth-teaching; but truly prophets have come who
brought clear signs (evidence) and bore witness that ill-gotten goods never prosper and therefore do not bring
forth good fruits but only rotten ones; you, however, only slandered (calumniated) them and tried to kill them
because you are not truthful in the knowledge of the truth. |
230)
Viele unter euch sind Gläubige an Götter und Götzen, gleichermassen wie die Priester und
Götterdiener und Götzendiener, die zusammen mit euch Unwissenden und Ungerechten (Verantwortungslosen) rufen, dass nicht den Worten und nicht der Lehre der wahrlichen Propheten
gelauscht und gehorcht werden soll, ehe sie nicht Zeugnis darüber ablegen könnten, dass jene
im Feuer der Strafe verzehrt würden, die sich nicht der Wahrheitslehre zuwenden; doch wahrlich,
es sind Propheten gekommen, die deutliche Zeichen (Beweise) brachten und Zeugnis davon ablegten, dass kein Gut des Unrechtes gedeiht und also keine guten, sondern nur faule Früchte
bringt; ihr aber habt sie nur verlästert (verleumdet) und habt versucht, sie zu töten, weil ihr im
Wissen um die Wahrheit nicht wahrhaftig seid. |