Chapter 3 | Abschnitt 3 |
231)
However, those amongst you who are accused (blamed) by the unknowing ones and unfair ones (irresponsible
ones) and by the unrighteous ones (conscienceless ones) of lying, remember the true prophets who are accused (blamed) of lying before your time and in your time, and remember the true prophets in your time who
are also accused (blamed) of lying also by you and your priests and servants of gods and servants of tin gods
despite showing (revealing) the way to the guideline (principle/leading thought) of truthly life with clear signs
(evidence) and the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life, the teaching of the
wisdom and with their open and honest words; and you and your priests and servants of gods, your servants
of tin gods and swaggerers, your nit-pickers (know-it-alls) and word-splitters, none of you want to perceive
what is the truth, because for you who are truth-deniers, something that is against your belief and against your
reflexions and strivings is not allowed to be truth. |
231)
Ihr aber unter euch, welche ihr durch die Unwissenden und Ungerechten (Verantwortungslosen)
und durch die Unrechtschaffenen (Gewissenlosen) der Lüge gezeiht (beschuldigt) werdet, gedenkt der wahrlichen Propheten, die schon vor euch und zu eurer Zeit der Lüge gezeiht (beschuldigt) werden, und gedenkt der wahrlichen Propheten zu eurer Zeit, die auch von euch und
euren Priestern und Götterdienern und Götzendienern der Lüge gezeiht (beschuldigt) werden,
obwohl sie mit deutlichen Zeichen (Beweisen) und der Lehre der Wahrheit, der Lehre des
Geistes, der Lehre des Lebens, der Lehre der Weisheit und mit ihren offenen und ehrenvollen
Worten den Weg zur Richtschnur (Grundsatz/Leitgedanke) des wahrheitlichen Lebens weisen
(offenbaren); und ihr und eure Priester und Götterdiener, eure Götzendiener und Grosstuer, eure
Kleinigkeitskrämer (Besserwisser) und Wortspalter, ihr allesamt wollt nicht wahrhaben, was die
Wahrheit ist, denn für euch, die ihr Wahrheitslügner seid, darf nicht Wahrheit sein, was wider
euren Glauben und wider euer Sinnen und Trachten ist. |