Chapter 3 | Abschnitt 3 |
30)
And if you have cognisance of the truth-teaching of the prophets, and if you follow the teaching of the laws
and recommendations of the primal raising (Creation), then you shall be called upon to lead your life in accordance with the guideline (law and recommendation/sign-posting/leading thought); and therefore in cognisance of the truth-teaching, you shall call on yourselves to decide (determine) rightfully between good and evil
and between right and unright, because you yourselves shall be truth and not turn away from it in unwillingness. |
30)
Und habt ihr Kenntnis von der Wahrheitslehre der Propheten, und befolgt ihr die Lehre der Gesetze und Gebote der Urhebung (Schöpfung), dann sollt ihr dazu berufen sein, im Sinn der
Richtschnur (Gesetz und Gebot/Wegweisung/Leitgedanke) euer Leben zu führen; und also sollt
ihr in Kenntnis der Wahrheitslehre euch dazu berufen, des Rechtens zu richten (bestimmen)
zwischen Gut und Böse und zwischen Recht und Unrecht, denn ihr selbst sollt Wahrheit sein
und euch nicht von ihr abwenden in Widerwillen. |
31)
The fire of the untruth shall not touch you, not even for a limited number of days; do not be accustomed to
falsifying the truth yourselves, so that you may not be deceived in your knowledge about the truth. |
31)
Das Feuer der Unwahrheit soll euch nicht berühren, nicht einmal eine beschränkte Anzahl von
Tagen; pflegt nicht selbst die Wahrheit zu fälschen, damit ihr nicht getäuscht werdet in eurem
Wissen um die Wahrheit. |