Chapter 3 | Abschnitt 3 |
60)
And if you say a prayer in truliness to your inner world (consciousness) for something to come about that you
rightfully wish for yourselves and you do everything so that it may come about, then it will do so. |
60)
Und wenn ihr in Wahrlichkeit ein Gebet an eure Innenwelt (Bewusstsein) sprecht, auf dass etwas
werde, was ihr euch des Rechtens wünscht und ihr dafür alles tut, damit es werde, dann wird
es werden. |
61)
And if you speak to your inner world (consciousness) in prayer, then make sure that your words are not babbling, but are spoken in rationality because it is not your babbling but instead your intellect and your rationality which create might in the inner world (consciousness) from which what you are asking for becomes reality. |
61)
Und wenn ihr eure Innenwelt (Bewusstsein) im Gebet ansprecht, dann seht dazu, dass eure
Worte nicht plappernd sind, sondern in Vernunft gesprochen werden, denn es ist nicht euer
Geplapper, sondern euer Verstand und eure Vernunft, wodurch in der Innenwelt (Bewusstsein)
Kraft erzeugt wird, aus der das Wirklichkeit wird, was ihr erbittet. |