Chapter 4 | Abschnitt 4 |
162)
Truly, the primal wellspring of all grace (Creation) is solely the truth of all reality (BEING) and the truth of all
activity (existence) in the firmaments (universe), on the earths (worlds/planets) and whatever is in between
(outer space), and it alone also encompasses all things of the life of each creature, of the waters, the airs, the
firmness (stone/rock) and everything that crawls and flies. |
162)
Wahrlich, die Urquelle aller Anmut (Schöpfung) allein ist die Wahrheit aller Wirklichkeit (SEIN)
und die Wahrheit aller Wirkung (Existenz) in den Himmeln (Universum), auf den Erden (Welten/
Planeten) und was dazwischen (Weltenraum) ist, und sie allein umfasst auch alle Dinge des
Lebens aller Kreatur, der Wasser, der Lüfte, der Härte (Gestein/Fels) und alles, was da kreucht
und fleucht. |