32)
It is only through the activities of the laws and recommendations of the primal wellspring of all wisdom
(Creation) that you are supplied with food from the earth; although you have Gewalt over your eyes and ears,
it is nevertheless only through the laws and recommendations of the primal power (Creation) that the might
is given for living things to be brought forth and vegetation (plants) to thrive, because through them all things
are guided according to their kind; therefore, in this and in all things of existence (life), you need the laws and
recommendations of the primal wellspring of all wisdom (Creation), and without them and their activities you
could not breathe (exist). |
32)
Allein durch die Niederschläge (Wirkungen) der Gesetze und Gebote der Urquelle aller Weisheit
(Schöpfung) seid ihr versorgt mit Nahrung von der Erde; zwar habt ihr Gewalt über eure Augen
und Ohren, doch ist allein durch die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote die Macht
gegeben, dass das Lebendige hervorgebracht wird und die Gewächse (Pflanzen) gedeihen,
denn durch sie sind alle Dinge nach ihrer Art gelenkt, also ihr darin und in allen Dingen des
Daseins (Lebens) auf die Gesetze und Gebote der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) angewiesen seid und ohne sie und ihre Niederschläge (Wirkungen) nicht atmen (existieren) könnt. |