38)
And consider that when you hear the teaching of the prophets, then it is not created in such a wise that it
could have been concocted (hatched/invented) in untruth, because truly it is based in the truthly laws and
recommendations and in their activities as they are given through the primal wellspring of all wisdom
(Creation); and the truth-teaching is a confirmation and explanation of that which precedes everything as condition (cause) through the laws and recommendations of the primal power (Creation), from which the outcome (result/effect) comes forth (= in accordance with causality, i.e. cause and effect), and there is no doubt
about this, also that in it everything is assigned to appearing (becoming) and waning (passing = becoming and
passing). |
38)
Und bedenkt, wenn ihr die Lehre der Propheten vernehmt, dann ist sie nicht so beschaffen, dass
sie hätte in Unwahrheit ersonnen (ausgebrütet/erfunden) werden können, denn wahrlich beruht
sie in den wahrheitlichen Gesetzen und Geboten und in deren Niederschlägen (Wirkungen), wie
sie gegeben sind durch die Urquelle aller Weisheit (Schöpfung); und die Wahrheitslehre ist eine
Bestätigung und Darlegung dessen, was allem vorausgeht an Bedingung (Ursache) durch die urkräftigen (schöpferischen) Gesetze und Gebote, woraus sich der Ausgang (Resultat/Wirkung)
ergibt (= gemäss der Kausalität resp. Ursache und Wirkung), und darüber besteht kein Zweifel,
auch dass darin alles Erscheinen (Werden) und Erlahmen (Vergehen = Werden und Vergehen)
eingeordnet ist. |