85)
And if you are in any doubt about what the true prophets teach you, then ask those who have long since been
following the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life as it is taught by the
prophets, because truly they can bear witness that much benefit (success) and bearableness of the life is given
to them through following the teaching of the prophets, as well as love and joy, happiness and internal and
external freedom, consonance (harmony) and real freedom. |
85)
Und seid ihr im Zweifel darüber, was euch die wahrlichen Propheten lehren, dann fragt jene,
welche der Lehre der Wahrheit, der Lehre des Geistes, der Lehre des Lebens seit langem folgen,
so wie sie durch die Propheten gelehrt ist, denn fürwahr können sie Zeugnis darüber ablegen,
dass ihnen durch die Befolgung der Lehre der Propheten viel an Nutzen (Erfolg) und Erträglichkeit des Lebens zuteil wird, wie auch Liebe und Freude, Glück und innere und äussere Freiheit,
Gleichstimmung (Harmonie) und wirkliche Freiheit. |