93)
Now, through the prophet, the truth has come again in a new form to all people of your kind (humankind),
so given through the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life as it results from
the laws and recommendations of the primal power (Creation); and whoever now follows this leadership (guidance) is simply following the prosperousness (wellbeing) of his or her own inner world (consciousness), his or
her psyche, his or her inner nature and his or her entire attitude (kind of thinking/mentality); whoever falls into
delusion, however, that human being is merely going astray to his or her own harm and can neither be his or
her own guardian nor his or her own master. |
93)
Allen Euresgleichen (Menschheit) nun ist durch den Propheten neuerlich die Wahrheit zu euch
gekommen, so gegeben durch die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des
Lebens, wie sie sich aus den urkräftigen (schöpferischen) Gesetzen und Geboten ergibt; und
wer nun dieser Leitung (Führung) folgt, der folgt allein dem Gedeihen (Wohlergehen) seiner
eigenen Innenwelt (Bewusstsein), seiner Artung (Psyche), seinem Innern (Wesen) und seiner
ganzen Gesinnung (Denkart/Mentalität); wer aber in die Irre geht, der geht nur zu seinem
eigenen Schaden irre und kann weder der Hüter seiner selbst sein noch ein Meister in sich selbst. |