23)
Do not form your inner nature as a dwelling of terrible things against which you yourselves commit outrages
(do irresponsible deeds), because you do not make it clear to yourselves how you must proceed with yourselves
in order to lead your existence (life) fairly (responsibly) and righteously (conscientiously). |
23)
Gestaltet nicht euer Inneres (Wesen) als Wohnstätte des Übels, gegen das ihr selbst frevelt
(Verantwortungsloses tut), weil ihr euch selbst nicht deutlich macht, wie ihr mit euch selbst verfahren müsst, um gerecht (verantwortungsvoll) und rechtschaffen (gewissenhaft) euer Dasein
(Leben) zu führen. |