16)
The mighty activities (energies) and their powers in people of your kind (human beings) drive you to want to
be esteemed and honoured and to strive for all kinds of pleasures which make the existence (life) worth living
for you, and truly this originates from your power of the life (drive for self-preservation), and also out of the
drive for admiration and the drive for pleasure. |
16)
Die mächtigen Wirksamkeiten (Energien) und deren Kräfte in Euresgleichen (Menschen) drängen euch, dass ihr geachtet und geehrt werden wollt und dass ihr nach allerlei Genüssen strebt,
die euch das Dasein (Leben) lebenswert machen, und wahrlich entsteht das aus eurer Kraft des
Lebens (Selbsterhaltungstrieb) heraus, wie aber auch aus dem Trieb der Geltung (Geltungstrieb)
und dem Trieb des Genusses (Genusstrieb). |