22)
However, the good and the truth do not tolerate any Gewalt (terror), therefore you cannot reach the realm of
the good and of the truth through acts of Gewalt, nor either through weakness and chickenheartedness
(cowardice) and fear; and if you wane (become discouraged) on the way of learning, then you will succumb
again and again to the temptation of evil and unfairness (irresponsibility). |
22)
Doch das Gute und die Wahrheit dulden keine Gewalt (Terror), also ihr das Reich des Guten und
der Wahrheit nicht durch Gewalttätigkeit erreichen könnt, wie auch nicht durch Weichlichkeit
und Jämmerlichherzigkeit (Feigheit) und Furcht; und erlahmt (werdet ihr mutlos) ihr auf dem
Weg des Lernens, dann erliegt ihr wieder und wieder der Versuchung des Bösen und Ungerechten (Verantwortungslosen). |