58)
Truly, as the currents flow in the seas, so all of existence (life) flows into the laws and recommendations of the
primal power of the life (Creation). |
58)
Wahrlich, wie die Ströme in die Meere fliessen, so mündet alles des Daseins (Lebens) in die Gesetze und Gebote der Urkraft des Lebens (Schöpfung) ein. |