240)
Truly, however, those who practise equitableness (fairness) and fear that the one who has prepared or had prepared his or her writing (testament) for after his or her dying and therefore for his or her goods and chattels
and wealth for the survivors has created partiality or inequity for the survivors through his or her writing (testament), that human being shall confront the human being who produced the writing (testament) and show
(reveal) the correct way to him or her; and if survivors fall into enmity due to partiality and inequity of the
deceased and his or her writing (testament) then rational people shall bring about peace between those affected
so that they will be forgiving and compassionate to one another. |
240)
Wahrlich, wer aber Billigkeit (Gerechtigkeit) übt und befürchtet, dass der, der seine Schrift
(Testament) für nach seinem Sterben und also für sein Hab und Gut und seinen Reichtum für die
Zurückbleibenden erstellt oder erstellen lässt, durch seine Schrift (Testament) für die Zurückbleibenden Parteilichkeit oder Unbill erschafft, der soll den Erzeuger der Schrift (Testament) zur
Rede stellen und ihm den rechten Weg weisen (offenbaren); und fallen Zurückbleibende durch
Parteilichkeit und Unbill des Verstorbenen und dessen Schrift (Testament) in Feindschaft, dann
sollen Vernünftige Frieden stiften zwischen den Betroffenen, so sie zueinander vergebend und
barmherzig sind. |