384)
And whatever alms and goods you donate, do not donate them for the sake of your appearance; not to stand
in the light of the people and not to be regarded as something that you are not; donate alms and goods in
modesty and out of your kindheartedness and your honest benevolence in modesty; and giving alms and good
things to the poor and needy is a sublime (noble) virtue; and what you donate to the poor and needy in terms
of alms and good things will be amply repaid to you with the goods of love and through a good conscience,
so that you will experience happiness and joyfulness, however not suffer any disadvantage. |
384)
Und was ihr an Almosen und Gut spendet, spendet es nicht um euer Ansehen willen; nicht, um
im Lichte des Volkes zu stehen, und nicht, um als etwas zu gelten, das ihr nicht seid; spendet
Almosen und Gut in Bescheidenheit und infolge eurer Güte und eurem ehrhaften Wohlwollen
in Bescheidenheit; und das Spenden von Almosen und Gutem für die Armen und Bedürftigen
ist eine hehre (edle) Tugend; und was ihr für die Armen und Bedürftigen an Almosen und Gutem
spendet, es wird euch mit Gütern der Liebe und durch ein gutes Ermahnen (Gewissen) umfänglich zurückbezahlt werden, so ihr Frohsein und Freude, jedoch keinen Nachteil erleidet. |