21)
And acting according to the laws and recommendations of the life-giving (Creation) is the same as the allegory
(example/comparison) of the surging sea that inspires you because you know the high tide that always brings
the water back after the ebb, because if you fall prey to all kinds of terrible things due to you falling away from
the truth of the life-giving (creational) recommendations or simply show contempt for them, then the joy of
living and happiness will return to you – like the water of the tide – if you once again bethink the laws and
recommendations of the life-giving (Creation) and turn yourselves back to them and follow them. |
21)
Und das Handeln nach den Gesetzen und Geboten der Lebenspendenden (Schöpfung) ist gleich
dem Gleichnis (Beispiel/Vergleich) vom flutenden Meer, das euch berauscht, weil ihr die Flut
kennt, die nach der Ebbe ständig die Wasser zurückbringt, denn wenn ihr allerlei Übel verfallt,
weil ihr von der Wahrheit der lebenspendenden (schöpferischen) Gebote abfallt oder sie einfach
missachtet, dann kehrt die Lebensfreude und das Glück zu euch zurück – wie die Wasser der
Flut –, wenn ihr euch wieder der Gesetze und Gebote der Lebenspendenden (Schöpfung) besinnt und ihr euch ihnen wieder zuwendet und sie befolgt. |