16)
You human beings have a larger innermost self, the spirit-form, which animates your consciousness-block as
a tiny part-piece of the Creation, therefore your life-power is dependent on it physically, i.e. bodily; however,
you are no form of the duality, because as material bodies you are, as a human being, your own oneness
which is, however, dependent on the spirit-form which gives you the life and which is in itself also a oneness;
therefore the spirit-form lives in the body of you human beings, i.e. in the region of the superior colliculus
(seat of the spirit, i.e. of the spirit-form in the human being in the ‹roof of the midbrain› = paired junction). |
16)
Ihr Menschen habt ein grösseres innerstes Selbst, die Geistform, die als winziges Teilstück der
Schöpfung euren Bewusstseinsblock belebt, folglich auch physisch resp. körperlich eure Lebenskraft davon abhängig ist; ihr seid jedoch keine Form der Dualität, denn als materieller Körper
seid ihr als Mensch eine eigene Einheit, die jedoch von der Geistform abhängig ist, die euch das
Leben gibt und die in sich selbst auch eine Einheit ist; also wohnt die Geistform im Körper von
euch Menschen resp. in der Region des Colliculus Superior (Sitz des Geistes resp. der Geistform
im Menschen im ‹Dach des Mittelhirns› = paariger Knotenpunkt). |