152)
Therefore, you shall consider that, if you fathom yourselves, you do not direct yourselves according to others,
not according to an external authority, i.e. not according to an external ideology, but only according to yourselves and according to what you truthfully are and in all honesty want to be and also strive to be; however,
if you do not follow this guidance then you will remain during the time of your life as human beings who live
from the authority of others and are subserviently dependent on them in debasing submissiveness. |
152)
Also sollt ihr bedenken, dass ihr, wenn ihr euch selbst ergründet, ihr euch nicht nach anderen
ausrichtet, nicht nach einer fremden Autorität resp. nicht nach einer fremden Ideologie, sondern
nur nach euch selbst und nach dem, was ihr wahrhaftig seid und in aller Aufrichtigkeit sein wollt
und euch auch darum bemüht; tut ihr jedoch nicht dieser Weisung gleich, dann bleibt ihr Zeit
eures Lebens Menschen, die von der Autorität anderer leben und ihnen hörig sind in erniedrigender Demut. |