57)
Truly, you human beings of Earth, if you consider the highest peculiarity that you oppose any religious, sectarian, political or private tyranny and any dictatorship or any other power if it is directed against you yourselves
and you become aware of it, whereas inwardly you accept the authority, tyranny and dictatorship of another
if it is directed against one or more of you human beings or against an entire people; truly, your consciousness
and your behaviour are also confused in this direction, because you are not capable of clear intellect, and also
not of clear rationality. |
57)
Wahrlich, ihr Menschen der Erde, wenn ihr der höchsten Seltsamkeit bedenkt, dass ihr euch jeder
religiösen, sektiererischen, politischen oder privaten Tyrannei und jeder Diktatur oder sonst jeder
Kraft widersetzt, wenn sie wider euch selbst gerichtet ist und ihr ihrer gewahr werdet, während
ihr jedoch innerlich die Autorität, Tyrannei und Diktatur eines anderen hinnehmt, wenn sie gegen einen oder mehrere von euch Menschen oder gegen ein ganzes Volk gerichtet ist; wahrlich,
euer Bewusstsein und eure Verhaltensweise sind auch in dieser Beziehung verwirrt, denn ihr seid
nicht des klaren Verstandes fähig wie auch nicht der klaren Vernunft. |