222)
Therefore, basic thoughts with regard to the time cannot be confronted with hindrances, therefore it is also
possible for you, you humankind of Earth, to think further than only just for the moment, because as the time
runs, so do your thoughts and feelings and they can move forwards through the stream of the time and even
spread forwards; if however the time stood still, there would be no movement and everything would stagnate,
which is however not the case, because in the whole Creation, in the universal consciousness, in the universe
and in everything created by it and existing, everything is in an unstoppable, flowing movement. |
222)
Also kann beim Grundgedanken in bezug auf die Zeit nicht auf Hindernisse gestossen werden,
folglich es für euch, ihr Menschheit der Erde, auch möglich ist, weiter zu denken als nur gerade
für den Moment, denn wie die Zeit läuft, so laufen auch eure Gedanken und Gefühle und können
sich durch den Fluss der Zeit fortbewegen und gar fortpflanzen; würde aber die Zeit stillstehen,
dann gäbe es keine Bewegung und alles stagnierte, was aber nicht der Fall ist, denn in der
ganzen Schöpfung, im Universalbewusstsein, im Universum und in allem von ihr Erschaffenen
und Existenten ist alles in unaufhaltsamer, fliessender Bewegung. |