23)
All of those amongst you who are without any religious, sectarian, ideological, political or philosophical belief
and are without submissiveness, you will find it very much easier to search for the truthly truth and to study it
carefully than those who have fallen prey to any belief whatsoever; truly, many amongst you have however
fallen prey to the conceited submissiveness, through which you do not see the reality and therefore doggishsubmissively ask your invented god, tin god or idolised human being for help, although you must help yourselves in every wise. |
23)
Alle jene unter euch, welche ihr ohne jeglichen religiösen, sektiererischen, ideologischen, politischen oder philosophischen Glauben und ohne Demut seid, ihr werdet es sehr viel leichter haben,
die wahrheitliche Wahrheit und Realität zu suchen und euch damit auseinanderzusetzen als jene,
welche irgendeinem Glauben verfallen sind; wahrlich, viele unter euch aber seid ihr der dünkelhaften Demut verfallen, wodurch ihr die Wirklichkeit nicht seht und deshalb hündisch-demütig
euren erdachten Gott, Götzen oder veridolisierten Menschen um deren Hilfe bittet, obwohl ihr
euch in jeder Beziehung selbst helfen müsst. |