37)
You are caught in your wrong mode of life, in your wrong thoughts and feelings as well as in your sense for
material goods, for possessions and riches, for pathological craving and vice as well as for pleasure and doubtful joys, whilst at the same time forgetting the high culmination-point with regard to your consciousness-evolution as well as the search for the truth in you and in the creational laws and recommendations; therefore you
let yourselves be incited through your earthly existence through your own requirements and wishes as well as
through your desires, vices, ill joys and pathological cravings, etc., as well as through your religious, ideological
or philosophical belief, as a slave to your earthly requirements, wishes and desires. |
37)
Ihr seid gefangen in eurer falschen Lebensweise, in euren falschen Gedanken und Gefühlen
sowie in eurem Sinn nach materiellen Gütern, nach Besitz und Reichtum, nach Sucht und Laster
sowie nach Vergnügen und zweifelhaften Freuden, wobei ihr das hohe Ziel in bezug auf eure
Bewusstseinsevolution ebenso vergesst wie auch die Suche nach der Wahrheit in euch und in
den schöpferischen Gesetzen und Geboten; also lasst ihr euch durch eure eigenen Bedürfnisse
und Wünsche sowie durch eure Begierden, Laster, kranken Freuden und Süchte usw., sowie
durch euren religiösen, ideologischen oder philosophischen Glauben durch euer Erdendasein
hetzen, als Sklave eurer irdischen Bedürfnisse, Wünsche und Begehren. |