126)
It is irresponsible to think in this wise and to assume that it is right, and if you do such things nevertheless,
then you prove to yourselves that you are not willing to give enough consideration to the truth, nor to recognise it in all its entire range, because in imperiousness you want to bathe yourselves in innocence and bear no
responsibility in any wise for your incorrect and haphazard deeds. |
126)
Es ist verantwortungslos, in dieser Weise zu denken und zu wähnen, dass es richtig sei, und
wenn ihr solches doch tut, dann gebt ihr euch selbst den Beweis, dass ihr nicht gewillt seid, der
Wahrheit Genüge zu tun, wie auch sie nicht in ihrer ganzen Tragweite zu erkennen, weil ihr in
Überheblichkeit euch in Unschuld baden und für euer unrechtes und willkürliches Handeln in
jeder Beziehung keine Verantwortung tragen wollt. |