154)
Those amongst you who have entirely submitted to the intellect and the rationality, which in your case, however,
severely lack in logic, you have so bitten into the material, i.e. chained yourselves to everything coarse-substantial,
that you can no longer perceive, understand and comprehend anything beyond the earthly spaceand timedefinition, because you have entirely submitted yourselves to your illogical pure coarse-substantial-material
reflecting and striving; but in doing so you have put yourselves in your own chains and curtail and encapsulate
the horizon of your comprehension-capability to such a degree with your restricted and narrowed as well as
illogical intellect and your rationality of the same kind that true intellect, true rationality and true logic have
become as strange and unknown to you as the alphabet is to a cow. |
154)
Ihr unter euch, welche ihr euch ganz dem Verstand und der Vernunft unterworfen habt, die bei
euch jedoch in grober Weise an Logik mangeln, ihr habt euch derart verbissen in das Materielle
resp. an alles Grobstoffliche gekettet, dass ihr nichts mehr über den irdischen Raumund Zeitbegriff hinaus wahrnehmen, erfassen und begreifen könnt, weil ihr euch eurem unlogischen
reinen grobstofflich-materiellen Sinnen und Trachten völlig unterworfen habt; dadurch aber
habt ihr euch in eigene Ketten gelegt und den Horizont eures Begriffsvermögens mit eurem begrenzten und verengten sowie unlogischen Verstand und der gleichartigen Vernunft derart eingeschränkt und abgekapselt, dass euch wahrer Verstand, wahre Vernunft und wahre Logik so
fremd und ungeläufig sind wie einem Rindvieh das Alphabet. |