245)
In order to understand the whole of your free will, you must go back to the fine-fluidal shell of your free consciousness and to the core of your inner nature which form the outer edge of the substantialness into which
the energy and power of the spiritual sinks in an impulse-based wise, transferred through your spirit-form as
well as through the creational laws and recommendations; and this is what you shall be striving for to perceive,
because then you will realise that you are not at all what you imagine yourselves to be. |
245)
Um das Ganze eures freien Willens zu begreifen, müsst ihr auf die feinstoffliche Hülle eures
freien Bewusstseins und auf den Kern eures Wesens zurückgreifen, die den äussersten Rand der
Stofflichkeit bilden, in den sich impulsmässig die Energie und Kraft des Geistigen senkt, übertragen durch eure Geistform sowie durch die schöpferischen Gesetze und Gebote; und das ist
das, worum ihr bemüht sein sollt, es wahrzunehmen, denn dann werdet ihr erkennen, dass ihr
durchaus nicht das seid, was ihr euch einbildet zu sein. |