435)
But if you live not in the reality of the present, but instead with your thoughts and feelings in the past or in
your dreams of the future, then your expectations will easily fall out of the frame of what is real and rational,
because they reach beyond the reality of the present and hence create in you a disharmony from which you
will then suffer, and indeed both in yourselves and in your nearer and wider surrounding area. |
435)
Lebt ihr aber nicht in der Realität der Gegenwart, sondern mit euren Gedanken und Gefühlen
in der Vergangenheit oder in euren Zukunftsträumen, dann geraten eure Erwartungen sehr
leicht aus dem Rahmen des Realen und Vernünftigen, weil sie aus der Realität der Gegenwart
hinausgreifen und damit in euch eine Disharmonie erzeugen, worunter ihr dann leidet, und
zwar sowohl in euch selbst wie auch in eurer näheren und weiteren Umgebung. |