477)
If your material body lacks the energy and power of your consciousness because the latter stagnates, then this
standstill holds back the blossoming of the body and hinders it from keeping healthy, because the body, without the consciousness-evolution, uses itself up in its own swinging waves, i.e. motions, wilts and decays; therefore it can no longer renew itself, because it lacks the power-source, the motions, i.e. swinging waves of the
evolution of the consciousness; therefore it is useless, if you move only physically, but leave the evolutionary
motion of your consciousness out of your attention. |
477)
Fehlt eurem materiellen Körper die Energie und Kraft eures Bewusstseins, weil dieses stagniert,
dann hemmt dieser Stillstand das Aufblühen und Gesundhalten des Körpers, weil dieser ohne
die Bewusstseinsevolution sich in seinen eigenen Schwingungen resp. Bewegungen verzehrt,
welkt und zerfällt; also kann er sich nicht mehr erneuern, weil ihm die Kraftquelle fehlt, die Bewegungen resp. Schwingungen der Evolution des Bewusstseins; also ist es nutzlos, wenn ihr euch
nur körperlich bewegt, jedoch die Evolutionsbewegung eures Bewusstseins ausser acht lasst. |