516)
If you human beings of Earth see yourselves in the true reason of your existence, then you are equal to a fruit
of the Creation Universal Consciousness which you yourselves must bring to the ripening in your consciousness-evolution, just like a fruit on a tree for which the tree is the creational existence, although the fruit must
nevertheless bring itself to the ripeness. |
516)
Wenn ihr Erdenmenschen euch im wahren Grund eurer Existenz seht, dann seid ihr gleich einer
Frucht der Schöpfung Universalbewusstsein, die ihr euch selbst in eurer Bewusstseinsevolution
zum Reifen bringen müsst, gleichermassen wie eine Frucht an einem Baum, der für sie die
schöpferische Existenz ist, wobei sich die Frucht aber selbst zur Reife bringen muss. |