246)
And if you are truly searching for the way to the truth and to the teaching of the prophets, then do not reach
for the truth submissively, but freely and victoriously in yourselves, and do not allow yourselves to be sold for
a small price of belief by the believers in god and believers in tin gods so that you continue to follow the
untruth and delusion of a fabulated (invented) god or tin god made up by people of your kind (human beings);
and do not allow yourselves to continue to be seduced by false signs (false evidence) and pictures (images of
gods/images of tin gods) and figures (cult statues/statues of gods/statues of tin gods) or entities (cult objects)
of the priests and other servants (hands/helpers) of the god cults and tin god cults which are unsubstantiated
(invented) by people of your kind (human beings). |
246)
Und sucht ihr wahrlich den Weg zur Wahrheit und zur Lehre der Propheten, dann fasst nicht euch
demütigend, sondern in euch frei und siegreich nach der Wahrheit, und lasst euch nicht durch
die Gottgläubigen und Götzengläubigen weiterhin die Unwahrheit und Täuschung an einen
von Euresgleichen (Menschen) erdichteten (erfundenen) Gott oder Götzen zum geringen Preis
des Glaubens verkaufen; und lasst euch nicht weiterhin verführen durch falsche Zeichen (Falschbeweise) und Bilder (Götterbilder/Götzenbilder) und Figuren (Kultstatuen/Götterstatuen/Götzenstatuen) oder Gebilde (Kultgegenstände) der Priester und sonstigen Diener (Handlanger) der
Götterkulte und Götzenkulte, die durch Euresgleichen (Menschen) unbegründet (erfunden) sind. |