46)
And be certain (knowing) that no child shall be preferred before another and appointed (esteemed/valued)
more than another one; and therefore a female child is of no greater worth than a male child, and a male child
is of no greater worth than a female one, instead it shall be that offspring of either sex are included into the
same rights and the same freedom as well as the same honour and dignity. |
46)
Und seid gewiss (wissend), dass kein Kind einem anderen vorgezogen und mehr angesetzt (geschätzt/bewertet) werden soll als ein anderes; und also gelte ein weibliches Kind nicht mehr als
ein männliches, und ein männliches Kind gelte nicht mehr als ein weibliches, sondern es soll
sein, dass Nachkommen beiderlei Geschlechts gleichen Rechten und der gleichen Freiheit, wie
auch der gleichen Ehre und Würde eingeordnet sind. |