82)
Do not quarrel over the teaching of the truth that has already been given to you since time immemorial, because it is always the same teaching that was given to you by the prophets from the line of Nokodemion,
therefore everything that has been disclosed to you is the same, although always in new words according to
your understanding; do you not want to comprehend this?
83) See now! You are the ones who since time immemorial have always disputed what you have received in cognisance of the teaching of the truth through the prophets, and it is you who are disputing something of which
you have no cognisance whatsoever and what is hidden from you, about which you also know nothing. |
82)
Streitet nicht über die Lehre der Wahrheit, die euch schon gegeben ist seit alters her, denn es
ist immer die gleiche Lehre, die euch gegeben wurde durch die Propheten aus der Linie des
Nokodemion, so alles, was euch offenbart wurde, gleichsam ist, jedoch stets in neuen Worten
nach eurem Verständnis; wollt ihr es denn nicht begreifen?
83) Seht doch! Ihr seid es seit alters her, die ihr immer darüber streitet, was ihr an Kenntnis der Lehre
der Wahrheit durch die Propheten erhalten habt, und ihr seid es, die ihr darüber streitet, wovon
ihr durchaus keine Kenntnis habt und was euch verborgen ist, von dem ihr auch nichts wisst. |