149)
Truly, whoever sets fabulated (invented) gods or tin gods or fabulated (invented) representatives (substitutes)
or others at the side of the primal wellspring of all wisdom (Creation) is indeed going very far into delusion;
and truly there are no gods or tin gods who could be creators (originators) of the firmaments (universe) and
of the earths (worlds/planets) and the heavenly lights (celestial bodies/comets/planets/moons/meteors/shooting
stars/nebulae), because the creation of all things in all firmaments (in the universe) and on all earths (worlds/
planets) is solely due to the primal wellspring of all wisdom (Creation), because truly it alone is the creative
power (energy) of all things and the unmeasurable secret. |
149)
Wahrlich, wer der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung) erdichtete (erfundene) Götter oder
Götzen oder erdichtete (erfundene) Beauftragte (Stellvertreter) oder andere zur Seite stellt, der
geht fürwahr sehr weit irre; und wahrlich gibt es keine Götter oder Götzen, die Erschaffer
(Schöpfer) der Himmel (Universum) und der Erden (Welten/Planeten) und Himmelslichter (Gestirne/Kometen/Planeten/Monde/Meteore/Sternschnuppen/Nebel) sein könnten, denn das Erschaffen aller Dinge in allen Himmeln (im Universum) und auf allen Erden (Welten/Planeten)
gebührt allein der Urquelle aller Weisheit (Schöpfung), denn wahrlich, sie allein ist die Schaffenskraft (Energie) aller Dinge und das unmessbare Geheimnis. |