86)
Do not bow down before what is presented to you as beliefs (assumptions) in gods and tin gods, but know
about the truth-teaching from the laws and recommendations of the primal wellspring (Creation) which is
revealed to you through the teaching of the prophets; and do not search for your rights from the indignant
ones who are against the teaching of the truth, the teaching of the spirit, the teaching of the life, because you
are recommended not to listen to those who advocate evil and want to lead you into confusion, far away from
the right way. |
86)
Beugt euch nicht vor dem, was euch als Glauben (Vermutungen) an Götter und Götzen dargeboten wird, sondern wisst um die Wahrheitslehre aus den Gesetzen und Geboten der Urquelle (Schöpfung), die euch durch die Lehre der Propheten offenbar wird; und sucht nicht euer
Recht bei den Empörern wider die Lehre der Wahrheit, die Lehre des Geistes, die Lehre des
Lebens, denn es ist euch geboten, nicht auf jene zu hören, welche das Böse verfechten und euch
irreführen wollen, weitab vom rechten Weg. |