104)
Let the day break in you (start the search for the truth) so that you may escape from the rest (semi-consciousness) of the night (unknowledgeness of the truth) and the weak light (searching) of the moon (semiconsciousness), in order to show your deference to the sun (wisdom) so that you may make your studies of
the teaching and take the necessary time for this. |
104)
Lasst in euch den Tag anbrechen (die Suche nach der Wahrheit beginnen), so ihr aus der Ruhe
(Dahindämmern) der Nacht (Wahrheitsunwissenheit) und dem schwachen Licht (Suchen) des
Mondes (Dahindämmern) entweicht, um der Sonne (Weisheit) ihre Ehrfurcht (Ehrerbietung) entgegenzubringen, auf dass ihr eure Berechnungen (Studium der Lehre) machen könnt und die
notwendige Zeit dafür anordnet (aufwendet). |